HIRAM BARRIOS (Citta del Messico, 1983). Scrittore, aforista, traduttore e critico, traduce alcune poesie estratte dalla silloge “Vuoti d’aria” (Le Mezzelane Casa Editrice, 2021).
FANCIULLEZZA (PERDITA, RINNOVO)
Farsi grandi per riempire
il vuoto assoluto,
Assaporare la bontà delle ciliegie
sotto l’albero sputare i noccioli
per tornare bambini.
INFANCIA (PERDIDA, RENOVACIÓN)
Hacerse grandes para llenar
el vacío absoluto,
Saborear la bondad de las cerezas
escupir los huesos bajo el árbol
para volver a ser niños.
Continua a leggere qui.